Mucho más temprano que tarde, de nuevo se abrirán las anchas alamedas por donde pase el hombre libre para construir una sociedad mejor.

Causal de divorcio

Hubo una vez una mujer que se quería divorciar de su marido. El juez, de puro chismoso, quiso conocer los detalles escabrosos exigiendo saber a qué se refería exactamente con eso de “diferencias irreconciliables”.

Tal vez ella lo dijo lo que dijo por salir del paso. Tal vez resumió el desierto de cariño y abandono en el que había vivido. Tal vez quiso ser irónica, sarcástica, sardónica, burlista o simplemente comemierda. Tal vez quiso aprovecharse del estilo de él, esa pinta tan gótica y poco convencional y de sus obras, algunas de ellas con títulos tan sugerentes como “Welcome to my nightmare”

“El es incapaz de hacer una canción de amor”– dijo.

Al día siguiente, él, que se oponía a la separación, tenía que declarar y hacer el descargo de esa insensibilidad de la que se le acusaba. Llevó su guitarra y cantó su evidencia, compuesta la noche anterior:

Así hasta yo.

Google+TwitterPinterestFacebook

9 gotas de lluvia en “Causal de divorcio”

  1. itzpapalotl dice:

    ese siempre fue uno de mis clips favoritos. ese y el de rita moreno con animal.

  2. Solentiname dice:

    Curiosamente yo siempre recordaba este clip con Piggy, no con el bichillo este.

  3. marcelo dice:

    Sole, ve que el sketch comienza con “with the power vested in me, I have touched you and made you beautiful.” El bichillo es Piggy, bajo el hechizo invocado por Alice Cooper. Cuando la canción termina Piggy se ve en el espejo y le dice a Alice Cooper que “se acabó el trato” y que quiere su forma de vuelta, lo cual Alice Cooper rápidamente hace. Alice Cooper toma el teléfono y llama a su “jefe” para preguntarle si recibe comisiones por tiempo parcial y el teléfono prende fuego.

    O más corto: la voz del “bichillo” es efectivamente la de Piggy.

  4. Onironauta dice:

    genial, siempre me encantó cuando en los muppets hacían eso!

  5. Eduardo Mora dice:

    Creo recordar que fui yo el que te contó esa leyenda urbana…Existe una variación de la misma, pero con los mismos elementos: La esposa de Lionel Ritchie le reclamó, en su época en los Commodores, que nunca le había dedicado una de sus canciones, y así nació… “you’re once, twice, three times a Lady…”

  6. furia dice:

    una palabra: ¡satanás!

  7. Julia Ardón dice:

    uy…me mató

  8. YURÉ dice:

    Yo una vez abandoné un novia por ser incapaz de pronunciar mi nombre. Creo que ya te hablé de ella… la mudita.

  9. Sirena dice:

    … yo ni vi el video… me quedé fijada en la idea de que esa línea perfectamente podría salir de mi boca alguna vez. Ya he pensado que hay algo así como la capacidad poética de vivir y que quien no la tiene pues… que siga durmiendo de ese lado y bien lejos!

Y vos, ¿qué pensás?